\documentclass[presentation,aspectratio=169,12pt]{beamer}
\usetheme{Berlin}
\usecolortheme{beetle}

\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{amssymb,amsmath}
\usepackage{capt-of}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{grffile}
\usepackage{lmodern}
\usepackage{longtable}
\usepackage{multicol}
\usepackage{rotating}
\usepackage{setspace}
\usepackage{textcomp}
\usepackage{wrapfig}
\usepackage[HTML]{xcolor}

\usepackage{hyperref}

% Prevent slide breaks in the middle of a paragraph:
\widowpenalties 1 10000
\raggedbottom


\setlength{\parindent}{0pt}
\setlength{\parskip}{0.5em plus 0.2em minus 0.2em}
\setlength{\emergencystretch}{3em}  % prevent overfull lines

\usepackage[normalem]{ulem}
\pdfstringdefDisableCommands{\renewcommand{\sout}{}}

\providecommand{\tightlist}{%
  \setlength{\itemsep}{0pt}\setlength{\parskip}{0pt}}

\providecommand{\widelist}{%
  \setlength{\itemsep}{0.3em}\setlength{\parskip}{0.3em}}

\providecommand{\semiwidelist}{%
  \setlength{\itemsep}{0.12em}\setlength{\parskip}{0.12em}}


\providecommand{\semiwiderlist}{%
  \setlength{\itemsep}{0.16em}\setlength{\parskip}{0.16em}}

\providecommand{\currentterm}{2025 November 20}

% close, bright blue
% \definecolor{bluelinks}{rgb}{0.240, 129, 121}

% not bad, but too bright
% \definecolor{bluelinks}{rgb}{0, 0, 10}


\definecolor{bluelinks}{HTML}{29304C}

% original, but fails web accessibility
% \definecolor{bluelinks}{HTML}{3a4872}

\hypersetup{
  pdftitle={Reaching Every Family: Multilingual Google Forms Made Easy},
  pdfborder={0 0 0},
  colorlinks,
  allcolors=.,
  urlcolor=bluelinks,
  breaklinks=true}


\title{Reaching Every Family: Multilingual Google Forms Made Easy}
\author{Chris Spackman}
\institute{The Graham Family of Schools}
\date{\currentterm}

\begin{document}

% title frame
\frame{\titlepage}

\begin{frame}
  \frametitle{Opening Survey}

  \section{Getting Started}

  \vspace*{0.5em}

  \emph{\textbf{Welcome!}} Please complete the survey at
  \url{https://www.ChrisSpackman.com/2025-11-20-intro-survey.html}.

  Or, use this QR code:

  \vspace*{-1.0em}

  \centering \includegraphics[width=1.65in]{./images/00-qr-code-participant-form.png}

\end{frame}

% \begin{frame}
%   \frametitle{Brief Discussion}

%   Brief discussion of the survey.

%   \begin{itemize}
%   \item Were you able to understand the form?

%   \item Did you use the Google Translate app (or similar) to read the form?

%   \item Has anyone had experience living in a different culture and different language?

%   \end{itemize}

%   If it wasn't as obvious as a sledgehammer, we're trying to experience how some families experience school communications.

% \end{frame}

\begin{frame}
  \frametitle{Today's \emph{Nagare}}


  % ``\emph{Nagare}'' is a Japanese word meaning ``flow''.

  \begin{itemize}
  \item Introductions and brief tech familiarity conversation
  \item Legal requirements and generally ``Why are we here?''
  \item Three ways of creating multilingual forms
  \item Q \& A and wrap up
  \end{itemize}


\end{frame}

\begin{frame}
  %\frametitle{About Chris Spackman}
  
  \centering \href{https://xkcd.com/1053/}{\includegraphics[width=0.64\textwidth]{./images/ten_thousand_2x.png}}

  \vspace*{-0.25em}
  
  I hope we have some of ``today's lucky 10,000'' here today.

  % \begin{block}{Professional History}

  %   \begin{itemize}
  %     \widelist
  %   \item
  %     Taught K-12 EFL (English as a Foreign Language) in Japan, 1995 -- 2008
  %   \item
  %     Earned MA TESOL and Ohio ESL K-12 teaching license in 2010
  %   \item
  %     Work in K-12 ESOL for The Graham Family of Schools since 2010
  %   \item
  %     Teach adult ESOL for the Basic English program at Columbus State Community College since 2016
  %   \item
  %     Know English and Japanese; learning Spanish
  %   \end{itemize}

  % \end{block}

\end{frame}


\begin{frame}
  \frametitle{Another QR Code}

  Please go to \url{https://www.ChrisSpackman.com/2025-11-20.html} for these slides, as well as links we will use today.

  Or, use this QR code:

  \vspace*{-1.0em}

  \centering \includegraphics[width=1.65in]{./images/01-qr-code-slides-and-links.png}

\end{frame}


\begin{frame}
  \frametitle{Why We Are Here}

  \section{Why}

  Our goals for today are:

  \begin{itemize}
    \widelist
  \item Review legal requirements for language access
  \item Mention a few options that we will not discuss much today
  \item Understand the advantages and disadvantages of multilingual Google Forms
  \item Practice using Apps Script to ``easily'' create multilingual Google Forms
  \end{itemize}

\end{frame}


\begin{frame}
  \frametitle{Legal Requirements}

  \section{When}

  This is probably not news to anyone here, but the DOJ and DOE are
  pretty specific about language access requirements:

  \vspace*{0.75em}

  \begin{quote}
    \setstretch{1.4} ``Schools must communicate information to limited English proficient parents in a
    language they can understand about \textbf{any program, service, or activity that is called to the
      attention of parents who are proficient in English}'' (emphasis added)
  \end{quote}

  
\end{frame}

\begin{frame}
  \frametitle{Legal Requirements}

  \begin{quote}
    ``This includes, but is not limited to, information related to:''
  \end{quote}

  \vspace*{-1em}

  \begin{multicols}{2}
    \begin{itemize}
      \semiwidelist
    \item registration and enrollment in school and school programs
    \item requests for parent permission
    \item gifted and talented programs
    \item parent handbooks
    \item report cards
    \item parent-teacher conferences
    \item student discipline policies and procedures
    \item special education and related services
    \item meetings to discuss special education
    \item language assistance programs
    \end{itemize}
  \end{multicols}

  \vspace*{-0.5em}

  {\small from: \url{https://www2.ed.gov/about/offices/list/ocr/ellresources.html}}

\end{frame}



\begin{frame}
  \frametitle{Preferred Language Identification Process}

Again, probably not news to anyone here, but just for completeness:
  
  \begin{itemize}
  \item Families complete \href{https://education.ohio.gov/Topics/Student-Supports/English-Learners/Identification-Reclassification-and-Monitoring/Language-Usage-Survey}{\textbf{Language Usage Survey}} (LUS) at registration:
    \begin{itemize}
    \item languages used at home
    \item student's first language
    \item preferred school communications languages (get oral and written)
    \item (and a few other things)
    \end{itemize}

  \item Registrar or ESOL Coordinator (or ??) goes through LUS forms
    looking for families with other languages at home

  \item Someone communicates family language preferences to school staff

  \end{itemize}

\end{frame}


\begin{frame}
  \frametitle{The Problem}
  \section{The Problem}

When sending Forms / Surveys to families, we need to \ldots{} 
  
  \begin{itemize}

  \item collect information from \textbf{all} our families
  \item make it easy for families; not fair to depend on them to translate
  \item work with the data for all responses, together

  \end{itemize}

  BTW, ``Forms / Surveys'' can also include things like signing up for
  events or conferences, etc. Third-party sites for this, and outside
  organizations in general, are often not aware of need to support
  multiple languages.
  
\end{frame}


\begin{frame}
  \frametitle{(Non-Google) Choices}

  \section{Choices}
  
  \begin{description}
    \semiwidelist
  \item [Canva] --- not sure of its capabilities; might be a great choice if already in the Canva ecosystem
  \item [Lime Survey] --- super powerful; free and open source; massive learning curve
  \item [MagicSchool] --- will help create multilingual questions; cannot create / host surveys
  \item [Survey Monkey] --- paid; can add multiple languages \& respondent chooses
  \item [Survey Planet] --- multilingual; one language per form
  \end{description} 

  I don't use Canva, and I haven't found a good, free, K-12
  appropriate, usable service. So, I default to Google Forms.
  
\end{frame}


\begin{frame}
  \frametitle{Google Forms}

  Google Forms --- three choices for multilingual forms; arguably none are great:

  \begin{itemize}
    \semiwidelist
  \item One form with \href{https://forms.gle/VBnqSUjrkNEiNn4p6}{several languages per question} (like our opening Form)
  \item One form with \href{https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfCsKQHciWFxFPMUHd7T25wOjpsuhV7dj8_m-znq3lv6-_TAA/viewform?usp=sharing&ouid=106905352600030206233}{sections for each language}
  \item Script to create separate forms (with \href{https://github.com/OsugiSakae/translate-google-forms}{AppScript for Forms})
  \end{itemize}

  All have their drawbacks. Biggest is often the extra time needed for
  collating the data later. There are add-ons / extensions, but the
  AppScript is free, unlimited, and private and safe (no data
  worries).

\end{frame}


\begin{frame}
  \frametitle{One Form, Two or Three Languages}

  \section{Mixed}

Benefits:

\vspace*{-0.35em}

  \begin{itemize}
  \item Easy to do
  \item All results data in one place
  \item Treats all languages (mostly) equally --- but make all fonts same size
  \end{itemize}

Drawbacks:

\vspace*{-0.35em}

  \begin{itemize}
  \item Only good for 2 or at most 3 languages (items get too long after that)
  \item Some families may be confused about what language to reply in
  \item Mixed languages in text response data
  \end{itemize}

\textbf{Best choice for English plus 1 (or maybe 2) other languages}

\end{frame}


\begin{frame}
  \frametitle{One Section Per Language}

  \section{Sections}

Benefits:

\vspace*{-0.35em}

\begin{itemize}

  \item Only need one form
  \item Response data is all in one form
  \item Treats all languages (mostly) equally
  \end{itemize}

Drawbacks:

\vspace*{-0.35em}

  \begin{itemize}
  \item Good for a few languages; very long if more than 4 or 5 languages
  \item Response data spread across many columns; need to collate
  \item Slightly more complex set up; need language selection and jump logic
  \end{itemize}

\textbf{Okay choice for English plus 2 or 3 other languages}

\end{frame}


\begin{frame}
  \frametitle{One Form Per Language}

  \section{Many Forms}

Use Apps Script in a Google Spreadsheet to create individual Google Forms

Benefits:

\begin{itemize}
  \semiwidelist
  \item Only need one spreadsheet (and editing is much easier)
  \item Create Forms for as many languages as needed
  \item Treats all languages equally
  \item Can reuse spreadsheet to create new forms
  \item Can have spreadsheet translate for you (use \texttt{googletranslate} function)
  \end{itemize}

\end{frame}


\begin{frame}
  \frametitle{One Form Per Language (cont.)}

  Drawbacks:
  
  \begin{itemize}
    \semiwidelist
  \item Response data spread across many forms; need to collate across several spreadsheets
  \item First time set up can be time consuming
  \item Have to deal with Apps Script
  \item No English with other languages unless you specifically include it
    \begin{itemize}
    \item makes using \texttt{googletranslate} function a bit more difficult
    \end{itemize}
  \end{itemize}

\textbf{Best for English plus more than 2 or 3 other languages}

\end{frame}

\begin{frame}
  \frametitle{Apps Script}

  \section{Apps Script}

  The link to the \href{https://docs.google.com/spreadsheets/d/1F5pcXscIMDD2KdeYfLB8pEosWhGzYqmGY8QeRCU6NT0/edit?usp=sharing}{``Google Sheets To Multilingual Google Forms''} is on \href{https://www.chrisspackman.com/educator-resources/pd/2025-11-20-ohio-tesol/index.html"}{our PD page}.

  Information and directions are in the spreadsheet and the script.
  
  Important tabs: Settings \& English. The other tabs are for the languages you need. You need to fill those in.

  \begin{itemize}
  \item Rename tab names to the languages you want; should match what
    is in the settings sheet column A (Additional Languages)
  \item Use \texttt{googletranslate} function in language sheet cells if you do not want to translate yourself

  \end{itemize}

\end{frame}

\begin{frame}
  \frametitle{Apps Script (cont.)}

  \begin{itemize}

  \item See column D or \href{https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_language_codes}{Wikipedia's list of language codes} for 2-letter codes to use
    
  \item After setting up languages and questions, execute the script with ``Custom Scripts'' \(\Rightarrow\) ``Create Forms from Spreadsheet''.

    \begin{itemize}
    \item It will take a few seconds, maybe as long as a minute
    \end{itemize}
      
  \item Google will pop up some warnings and ``are you really sure?'' prompts. It is safe to use the script because it does everything through Google.

  \item They newly created Google Forms will appear in your Drive folder
  \end{itemize}

  If you want to see / edit the script, go to Extensions \(\Rightarrow\) Apps Script.
    
\end{frame}

\begin{frame}
  \frametitle{Lagniappe}

\section{Bonus}
  
  \begin{block}{YouTube video}
  I have \href{https://youtu.be/TXI9-IsRk7M}{a video on YouTube} on how to create multilingual forms with Google Translate.
\end{block}

\begin{block}{Multilingual Slides}
  
  I also have a \href{https://docs.google.com/presentation/d/1D8pmWrDALBddjUuwy6WnExVmkSoXKOUbADneUoBHXIw/edit?usp=sharing}{Google Slide deck for translating Slides}.

  % just put this at the end
  %It is at \url{https://docs.google.com/presentation/d/1D8pmWrDALBddjUuwy6WnExVmkSoXKOUbADneUoBHXIw/edit?usp=sharing}.

  The directions are on the slide. I usually copy slides in, translate
  them in bulk, then paste the translated slides into a copy of the
  original slide deck.

\end{block}

\begin{block}{Apps Script}

  Also, I'm happy to help if anyone needs some Apps Script to do something.

\end{block}

\end{frame}

%% include some info on ways that copying and pasting translations into Google Forms is not great
%% also, can't just 'Tools => Translate' like you can with Google Docs


% \begin{frame}
%   \frametitle{Do's \& Don'ts}

%   \section{Do's \& Don'ts}

%   \begin{block}{Do's}
%     \begin{itemize}
%       \semiwidelist
%     \item Consider ``\href{https://www.plainlanguage.gov/guidelines/}{plain language}'' and ``\href{https://simple.wikipedia.org/wiki/Main_Page}{simple English}'' when writing documents that will be translated.
%       \begin{itemize}
%         % \semiwidelist
%       \item Using plain language can help readers understand and maybe get more accurate translations.
%       \end{itemize}
%     \item Similar to the advice for working with interpreters. Nutshell: keep sentences short and simple.
%     \end{itemize}
%   \end{block}

% \end{frame}


\begin{frame}
  \frametitle{Q \& A; Wrap Up}

  \section{Wrap Up}

  \begin{itemize}
    \widelist
  \item Questions? Answers? Comments?

  \item The slides and other resources from today are at \href{https://www.ChrisSpackman.com/Educator-Resources/pd/2025-11-20-ohio-tesol/index.html}{ChrisSpackman.com}

  \item My ``professional'' email address is \href{mailto:chris@chrisspackman.com}{chris@ChrisSpackman.com}.

  \item My work email is \href{mailto:spackman.1@thecharlesschool.org}{spackman.1@TheCharlesSchool.org}.

  \item My Gmail (for the shared documents) is \href{mailto:osugisakae@gmail.com}{osugisakae@gmail.com}.

  \item I'm on Mastodon at \href{https://twit.social/@chris_spackman}{@chris\_spackman@twit.social}.
    \begin{itemize}
    \item I believe you can also find me at that address on BlueSky % (they are federated)
    \end{itemize}

  \end{itemize}

\end{frame}

\begin{frame}
  \frametitle{Links}

  \section{Links}

  These next slides include the text of most of the URLs in this presentation.


  \begin{itemize}
    \begin{small}

\item \url{http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/} (license for these slides)
\item \url{https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfCsKQHciWFxFPMUHd7T25wOjpsuhV7dj8_m-znq3lv6-_TAA/viewform?usp=sharing&ouid=106905352600030206233} (one form with sections for each language)
\item \url{https://docs.google.com/presentation/d/1D8pmWrDALBddjUuwy6WnExVmkSoXKOUbADneUoBHXIw/edit?usp=sharing} (Google Slide deck for translating Slides)
      \end{small}
  \end{itemize}

\end{frame}

\begin{frame}
  \frametitle{Links (cont.)}

  \begin{itemize}
    \begin{small}
\item \url{https://docs.google.com/spreadsheets/d/1F5pcXscIMDD2KdeYfLB8pEosWhGzYqmGY8QeRCU6NT0/edit?usp=sharing} (Google Sheets To Multilingual Google Forms)
\item \url{https://education.ohio.gov/Topics/Student-Supports/English-Learners/Identification-Reclassification-and-Monitoring/Language-Usage-Survey} (LUS info)
\item \url{https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639_language_codes}
\item \url{https://forms.gle/VBnqSUjrkNEiNn4p6} (one form with several languages per question)
\end{small}
  \end{itemize}

\end{frame}

\begin{frame}
  \frametitle{Links (cont.)}

  \begin{itemize}
    \begin{small}

\item \url{https://github.com/OsugiSakae/translate-google-forms} (Apps Script for the spreadsheet)
\item \url{https://twit.social/@chris_spackman} (me on Mastodon)

\item \url{https://www.ChrisSpackman.com/2025-11-20-intro-survey.html} (redirects to our intro Google Form)
\item \url{https://www.ChrisSpackman.com/educator-resources/pd/2025-11-20-ohio-tesol/index.html}
\item \url{https://www2.ed.gov/about/offices/list/ocr/ellresources.html} (family communications requirements)

\end{small}
  \end{itemize}

\end{frame}

\begin{frame}
  \frametitle{Links (cont.)}

  \begin{itemize}
    \begin{small}
\item \url{https://xkcd.com/1053/} (Today's Lucky 10,000 comic)
\item \url{https://youtu.be/TXI9-IsRk7M} (my video on creating multilingual forms)
\item \url{mailto:chris@ChrisSpackman.com}
\item \url{mailto:osugisakae@gmail.com}
\item \url{mailto:spackman.1@thecharlesschool.org}
    \end{small}
  \end{itemize}

\end{frame}

\begin{frame}
  \frametitle{Copyright / Copyleft}

  \section{Copyright}

  \vspace*{1em}

  This document is copyright \textcopyright 2025 Chris Spackman.

  These slides are licensed under a
  \href{http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/}{Creative Commons
    Attribution-ShareAlike 4.0 International License}

  \begin{center}
    \href{http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/}{\includegraphics{images/ccbysa.png}}
  \end{center}

  Please see \href{https://www.ChrisSpackman.com/Educator-Resources/pd/2025-11-20-ohio-tesol/}{ChrisSpackman.com} for editable versions of resources from today.

  \hfill {\tiny Last edited: 2025-11-19}

\end{frame}


\begin{frame}
  \frametitle{Session Feedback}
  
\begin{center}
  \includegraphics[width=0.68\textwidth]{./images/Conference_Presenter Slides_2025B.png}

  \vspace*{-0.4em}
  
  {\small I have no idea what the copyright status of this image is.}

\end{center}

\end{frame}

\end{document}
